This project was funded by the Hampsong Foundation. Im Sommer ist gut lustig sein When they ask who I was: in the rose-garden! Wär ich ein Tambour blieben, This project was funded by the Hampsong Foundation. „Närrisches Dinterle, es ist nicht weit von hier! 13. Ohn’ dich kann ich wohl leben, You can always toss in Das Wunderhorn ist eine Sammlung von Liebes-, Soldaten-, Wander-, Kirchen- und Kinderliedern aus der Zeit des Mittelalters bis zum 18. Gut’ Kräuter von allerhand Arten, On God’s blessing Come, come, dear laddie! Just wait, my dear child! Der Schildwache Nachtlied (Text: Volkslieder ) ENG FRE ITA RUS SPA Never did a sermon 5. You think, you are the handsomest Midnight! Verlorne Feldwacht Man ist da ewig ganz allein up hill and down hill, in rank and file, they stand like tombstones, And off you go! O Lieb auf grüner Erden. Das Mädchen stand auf und ließ ihn ein; Johannes das Lämmlein auslasset! Daß Alles für Freuden, für Freuden erwacht! Rheinlegendchen (1893) 2. Das Fischlein soll kommen trallali, trallaley, trallalera, Ach nein! nur Alles, Alles sei in der Stille, With my dearest darling. and recognize what is right!’ my little gold ring in. in fi nstere Kerker, tear the bars apart There I came upon a broad path. Der Kukuk drauf fing an geschwind macht Tote lebendig, Gute Nacht! My sweetheart would spring Zu singen um das Meisterstück, his song in thirds and fourths and fifths. Die Gärtner, die alles erlauben! Die meisten Texte wurden allerdings von den Verfassern umgedichtet, die alten Texte dienten dabei mehr als Inspiration. Das Mädchen: sonst werd’ ich mich verlieren, Yes –. und tät gleich den Esel ernennen. carry me to my billet, Band 1, Stuttgart u.a. Ach Brüder, ach Brüder, What good is mowing He’s an emperor! He wages war! ‘Mother, oh mother, I’m hungry! Gelt! like rational creatures! trallali, trallaley, trallalerallala, Der Esel sprach: „Du machst mir’s kraus! wär’ ich doch tot, wär’ ich bei dir, so kann mich Nichts plagen! ich mag es halt nit! he can hear all the better, Der Tamboursg’sell Year/Date of Composition Y/D of Comp. the cuckoo and the nightingale trallali, trallaley, trallali, trallaley. gewinn’ es Kunst, gewinn’ es Glück! Trost im Unglück (1892) wie’s Vögelein im Grase. Lied des Verfolgten im Turm (1898) the sermon’s forgotten! what good is a sweetheart, alle Fische gleich mit Freuden angeschwommen, the enemy has beaten us, sie ziehen vor Schätzeleins Haus, trallali. Come, sweetheart, make it well! Thanks would he take away. The time has come! Es fließet im Neckar die Karpfen viel fressen, whether won by art or won by luck! the red of morn, two bright stars. ein Schrecken schlägt den Feind! He goes to the rivers Oh, brother, I can’t carry you, Whoever believes it! Bleib’ mir vom Leib! Up and down he beats the drum, So should I then mow Three geese have brought it over the water! They raise their heads Eleven thousand maidens Ija! von dir mag ich nicht scheiden! kein Jäger sie schießen, they battle and they strike their enemy, Registered in England No. And whoever cannot sing this little song, Verlorne Müh’! Jahrhunderts in „Des Knaben Wunderhorn“ zusammengetragenen Gedichte entwickelten gerade in der Kunstmusik ein neues Eigenleben. O Röschen rot! Lieder aus "Des Knaben Wunderhorn" (formerly "Humoresken") (Le cor merveilleux de l'enfant) FRE no. At God’s command Des Knaben Wunderhorn - Alte deutsche Lieder Modern Drumming (Band 1) Schlagzeugschule mit CD zum Mitspielen - 9783928825245 Lernprogramm mit 1100 Übungen, 5 Solostücken, 8 Play Along-Songs - … Korporal und Musketier! im himmlischen Keller! Trallali, trallaley, ‘Silly lassie, Oxford Lieder Limited is a company limited by guarantee. Field sentinel! in rank, in rank and file. wie’s Keine sonst auf Erden ist! Thoughts are free! (1892) 5. auf hohen, wilden Bergen. Sie schlag’n mit den Schwänzen! mit Netz und mit Köder The nightingale sang out sweetly! 1 & 2. Des Knaben Wunderhorn - Alte deutsche Lieder Modern Drumming (Band 1) Schlagzeugschule mit CD zum Mitspielen - 9783928825245 Lernprogramm mit 1100 Übungen, 5 Solostücken, 8 Play Along-Songs - … after a year you will be my own. Morgen wollen wir backen geschwind!“ Soon they flew before the judge. trallali, trallaley, trallalera, Und sperrt man mich ein Morgen wollen wir ernten geschwind!“ täten ein’ Wett’ anschlagen. Wir führen ein geduldig’s, ‘Mother, oh mother, I’m hungry! Mein Herzle is’ wundt! Dein rosiger Mund Without you I can well live! Morgen wollen wir dreschen geschwind!“ Lieder aus "Des Knaben Wunderhorn" (formerly "Humoresken") Song Cycle by Gustav Mahler (1860 - 1911) Shall we? trallali, trallaley, trallalera, Wer’s glauben tut! Zum Inhalt springen. ermuntern die Sinnen! So lang’ will ich noch warten, Des Knaben Wunderhorn. 4. Die Predigt hat g’fallen, Des Knaben Wunderhorn is a loose collection of text and songs from the German Folklore, which has been taken up by German composers. Good night, you officers!